Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (867 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
auf die Dauer U برای ادامه
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Search result with all words
Wenn die Symptome weiterhin auftreten, ärztlichen Rat einholen [einen Arzt zu Rate ziehen] . U اگر ظهورعلایم بیماری ادامه دارد برای مشاورت به پزشک مراجعه شود.
Other Matches
Fortführung {f} U ادامه
Fortsatz {m} U ادامه
Dehnung {f} U ادامه
Fortsetzung {f} U ادامه
Folge {f} U ادامه
Fortgang {m} U ادامه
Fortdauer {f} U ادامه
Fortbestand {m} U ادامه
Fortbildung {f} U ادامه تحصیل
weitergehen U ادامه دادن
verlängern U ادامه دادن
folgen U ادامه دادن
sich fortsetzen U ادامه دادن
Fortbildung {f} U ادامه آموزش
etwas [Akkusativ] fortsetzen U به چیزی ادامه دادن
vorantreiben U با زور ادامه دادن
fortsetzen U ادامه دادن [به چیزی]
fortführen U ادامه دادن [به چیزی]
Lohnfortzahlung {f} U ادامه پرداخت مزد
das bricht nicht ab <idiom> U همینطور ادامه دارد [موضوعی]
Weitergehen! U ادامه بده [بدهید ] به راه!
ein Geschäft fortführen U به اداره شرکتی [مغازه ای] ادامه دادن
Er fuhr mit seiner Zeitungslektüre fort. U او به تفریحانه خواندن روزنامه اش ادامه داد.
Das ist noch nicht alles. <idiom> U باز هم هست. [هنوز ادامه داره]
Ich kann nicht mehr. U من دیگر نمی توانم ادامه بدهم.
Da kommt noch mehr. <idiom> U باز هم هست. [هنوز ادامه دارد]
Da kommt noch etwas. <idiom> U باز هم هست. [هنوز ادامه دارد]
weiterglimmen U ادامه دادن به شکایت پر سرو صدا
weiterschwelen U ادامه دادن به شکایت پر سرو صدا
Sie brauchen nichts weiter zu sagen. U لازم نیست که شما در ادامه چیزی بگید.
in Verzug geraten U از ادامه راه درماندن [ از چیزی باز ماندن]
Die Hauptstraße geht halbrechts [schräg rechts] weiter. U این جاده اصلی به کمی راست [مورب در سمت راست] ادامه دارد.
Da kommt noch mehr. <idiom> U هنوز تمام نشده است. [هنوز ادامه دارد]
Da kommt noch etwas. <idiom> U هنوز تمام نشده است. [هنوز ادامه دارد]
Das ist noch nicht alles. <idiom> U هنوز تموم نشده. [هنوز ادامه داره]
Ansteckbukett {n} U دسته گلی که برای زدن روی مچ دست تهیه میشود [برای جشن فارغ التحصیل از دبیرستان]
Wir ersuchen um eine Vorlaufzeit von mindestens zwei Wochen [damit wir] [für etwas] [vor etwas] . U درخواست می شود که لطفا دو هفته برای پیشگیری [کار] اعطاء کنید [تا ما ] [برای چیزی] [قبل از چیزی] .
für mich allein U تنها برای من [برای من تنهایی]
dediziert <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص] [رایانه شناسی]
zu Ihrer Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
zur Information U برای آگاهی شما [برای اینکه شما آگاه باشید]
eigens [dafür] eingerichtet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
eigen <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
fest zugeordnet <adj.> U اختصاصی [برای کار خاص] [برای مقصود خاص]
sich um etwas reißen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
sich um etwas [Akkusativ] raufen U هجوم کردن با عجله برای چیزی [با دیگران کشمکش کردن برای گرفتن چیزی]
Jemanden für etwas besonders empfänglich [anfällig] machen U کسی را برای چیزی مستعد کردن [زمینه چیزی را برای کسی مهیاساختن ]
für U برای هر
pro U برای هر
per U برای هر
für [ Akkusativ] <prep.> U برای
und zwar <adv.> U برای مثال
um ... zu U برای [اینکه]
zur Ansicht U برای بازرسی
eine Übernachtungsmöglichkeit {f} U خوابگاه برای یک شب
Ewigkeit {f} U برای همیشه
Gleichfalls. برای تو هم همینطور.
alternativ [zu] <adj.> U دیگری [برای]
als Rache [für] U انتقام [برای]
zum Kochen geeignet <adj.> U برای آشپزی
um zu ... U برای [اینکه]
zum Beispiel برای مثال
zum Beispiel برای نمونه
Zum Beispiel? U برای مثال؟
deswegen <conj.> U برای اینکه
da <conj.> U برای اینکه
Bemühungen {pl} [um] U کوشش [برای]
denn <conj.> U برای اینکه
Bemühungen {pl} [um] U تلاش [برای]
weil <conj.> U برای اینکه
künftig <adv.> U برای آینده
für alle U برای همه
Ewig U برای همیشه
für die Zukunft U برای آینده
fernerhin <adv.> U برای آینده
Fahrspur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
Spur {f} U یک خط جاده برای یک مسیر
Fahrstreifen {m} U یک خط جاده برای یک مسیر
parat [für; zu] <adj.> U آماده [حاضر] [برای]
um Karten anstehen U برای بلیط در صف ایستادن
sich freiwillig melden [zu] U داوطلب شدن [برای]
Verhandlung {f} U گفتگو [برای حل موضوعی]
Verhandeln {n} U گفتگو [برای حل موضوعی]
Trauerbinde {f} U سرآستین [برای سوگواری ]
geschützter Ort {m} U جایی برای حفاظت
Schutz {m} U جایی برای حفاظت
Parfümerie {f} U عطریات [فقط برای بو]
stimmen [für] U رای دادن [برای]
suchen [nach] U جستجو کردن [برای]
Ausschau halten [nach] U جستجو کردن [برای]
Heft {n} دفتر [برای نوشتن]
Ich möchte, dass es mir bewiesen wird... میخوام برای من اثبات بشه...
War einkaufen für Weihnachten ganzen Tag U خرید می کرد برای روز کریسمس
Erinnerungsstück {n} U یادگاری [برای یادآوری]
Andenken {n} U یادگاری [برای یادآوری]
rüsten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
Werbeunterbrechung {f} U وقفه برای آگهی
Werbepause {f} U وقفه برای آگهی
vorbereiten [zu oder auf] U آماده شدن [به یا برای]
Wieso siehst du mich so finster an? U برای چی به من اخم می کنی؟
Ich bin dabei! U من حاضرم برای اشتراک!
wühlen [nach] U جستجو کردن [برای]
vor sich hin murmeln U برای خودشان من من کردن
wühlen [nach] U زیر و رو کردن [برای]
in den Bart brummen U برای خودشان من من کردن
herumstöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
herumstöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
Eroberungskrieg {m} U جنگ برای کشورگشایی
Bewerbung {f} [um, für etwas] U درخواست نامه [برای]
handeln [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
Dekokt {n} U جوشانده [برای درمان]
stöbern [nach] U جستجو کردن [برای]
Ausstellung {f} [Genitiv] [über etwas] U نمایشگاه [برای چیزی]
Bauholz {n} U چوب برای ساختن
Nutzholz U چوب برای ساختن
Schnittholz {n} U چوب برای ساختن
Sicher ist sicher. U برای مطمئن بودن
sicherheitshalber U برای مطمئن بودن
für alle Fälle U برای مطمئن بودن
zweckgebunden <adj.> U برای هدفی ویژه
Zu vermieten U برای اجاره [علامت]
Zu verkaufen U برای فروش [علامت]
Nichtraucher {pl} U ناسیگاریان [قسمت برای]
Zeitungsjournalismus {m} U خبرنگاری برای روزنامه
Touristeninformation {f} U اطلاعات برای توریست
Das genügt mir völlig. U اون برای من کافیه.
Hypothek {f} [auf] U رهن [برای خانه]
Sonnenschirm {m} [für Damen] U سایبان [برای خانمان]
schwimmen gehen U برای شنا رفتن
baden gehen U برای شنا رفتن
Sie <pron.> U شما [رسمی برای تو]
Familienermäßigung {f} U تخفیف برای خانواده
Kinderermäßigung {f} U تخفیف برای بچه ها
Finderlohn {m} U مژدگانی [برای یابنده]
Dankopfer {n} U قربانی برای شکرگزاری
fungieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
agieren [als Jemand] U پاسخگو بودن [برای]
Hypothek {f} [auf] U گرو [برای ملک]
Deich {m} U سد [برای جلوگیری از سیل]
hübsch <adj.> U قشنگ [برای مرد]
stellen [vor] U ایجاد کردن [برای]
um zu verhindern U برای جلوگیری کردن
Es wurde ihm klar. U برای او [مرد] واضح شد.
bereitstehen für [um zu] U آماده بودن برای
Hoffnung {f} [auf etwas] U امید [برای چیزیی]
schön <adj.> U قشنگ [برای زن یا اشیا]
Herausforderung {f} [für Jemanden] U چالش [برای کسی]
stöbern [nach] U زیر و رو کردن [برای]
Startbahn {f} U باند فرودگاه [برای پرواز]
zu allem bereit U آماده برای هر چیزی [کاری]
Signum {n} [für etwas] U علامت برای بیماری [پزشکی]
Ich bin Ihnen sehr dankbar für... U من از شما خیلی ممنونم برای ...
Ich möchte ein Zimmer für drei Personen. U من یک اتاق برای سه نفر می خواهم.
Deckengarnitur {f} U لحاف و بالش [برای تابوت]
für die Pension ansparen U برای بازنشستگی پس انداز کردن
Ich bin dir sehr dankbar für... U من خیلی ممنونم ازت برای ...
Hütte {f} U کلبه [برای کوه نوردان]
Einfluss {m} [auf] U نفوذ بر [اعتبار] [توانایی] برای
aus Rache U برای [بخاطر] خون خواهی
Abgabe {f} [auf Waren] U حقوق گمرکی [برای کالا]
indirekte Steuer {f} [auf etwas] U حقوق گمرکی [برای کالا]
etwas verabreden U قرار گذاشتن [برای چیزی]
ausmachen U قرار گذاشتن [برای چیزی]
Beeinflussung {f} [auf] U نفوذ بر [اعتبار] [توانایی] برای
Was soll ich als Beilage kochen? U چه برای غذای جانبی بپزم؟
als etwas einsetzen [Funktion] U مامور کردن [برای رتبه ای]
Hast du morgen etwas vor? U برای فردا برنامه ای داری؟
Laufbahn {f} [beim Kran] U پایراه [ریل] [برای جرثقیل]
Fahrbahn {f} U پایراه [ریل] [برای جرثقیل]
Angeber-Look {m} U آدم متظاهر با زر وطلا برای پز
Verständnis {n} [für etwas] U فهم [درک ] برای چیزی
Mittagspause {f} U وقت آزاد برای نهار
kein U برای منفی کردن افعال [ن...]
Kampf {m} [um etwas] U نبرد [جنگ ] [برای چیزی]
Einfahrt {f} U جاده ورود [برای ماشین]
Schwimmflügel {m} U بال آبی [برای شنا]
Bitte schön ! U بفرما [این برای شما] !
Kartenschalter {m} U گیشه [برای فروش بلیط]
Schnellbahn {f} U قطار سریع [برای شهر]
S-Bahn {f} [Schnellbahn] U قطار سریع [برای شهر]
Danach kräht kein Hahn. <idiom> U برای هیچکس مهم نیست.
den Laden dichtmachen U در مغازه را برای همیشه بستن
Kochnische {f} U گوشه اتاق برای آشپزی
Mauer {f} U دیوار بتونی یا برای حسار
Wir bleiben für alle Zeiten beste Freunde. U دوستهای صمیمی برای همیشه.
Obwohl er mir nichts bedeutet ... U با اینکه او برای من بی اهمیت است ...
sich um eine Stelle bewerben U درخواست برای کاری کردن
Vorstellungsgespräch {n} U مصاحبه [برای درخواست شغلی]
Bewerbungsgespräch {n} U مصاحبه [برای درخواست شغلی]
[für jemanden] Modell stehen U قیافه گرفتن [برای عکسبرداری ]
Modell sitzen U قیافه گرفتن [برای عکسبرداری ]
Etwas kennt keine Grenzen U برای چیزی حدی نبودن
zu wenig ausgeben [für] U ناکافی خرج کردن [برای]
Info {f} U کوتاه نوشته برای اطلاعات
Einfamilienhaus {n} U خانه کوچک [برای یک خانواده]
Dämpfer {m} U سوردین [برای آلات موسیقی]
Fertigware {f} U کالای آماده [برای فروش]
Erholungspause {f} U استراحت برای تجدید قوا
Anwartschaft {f} U داوطلبی [برای کسب مقام]
Anflug {f} U پرواز [برای مقصدی معین]
Recent search history Forum search
1حروف الفبا و نشانه ها
3was bedeutet Präteritum in Farsi?
1zwar
2Arschloch
1برای رشد به درون خود نفوذ و سفر کنید
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
2براى همه شما!
2Maazouriat dashtan...Z.B:Ich kann nicht es dir erzählen ,ich bin ..?
2Eine Bitte an Web Master!:-): Wir müssen jedesmal "(code amniati) schreiben bei jeder Frage..das nimmt viel Zeit:-(( und man verzichtet langsam auf diese Website..ich mag Ihre Website sehr ..aber..
2ich habe gesorgt ich werde gesorgt haben was bedeutet
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com